🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸
-COMPLEMENTOS DIRECTOS E INDERECTOS
Местоимения в роли прямого и косвенного дополнения
- Прямое дополнение отвечает на вопрос «кого? что?», что аналогично винительному падежу в русском языке. Если в роли прямого дополнения выступает личное местоимение, оно приобретает следующие формы:
yo - me - меня
tú - te - тебя
él - lo - его
ella - la - её
nosotros - nos - нас
vosotros - os - вас
ellos - los - их (м.р.)
ellas - las - их (ж.р.)
Например:
Leo el libro - Lo leo (в испанском языке слово "книга" мужского рода, соответственно, меняем его на lo)
Abro la puerta - La abro
No quiero ver A Pepe (не забываем предлог А перед одушевленным существительным) - no quiero verlo
✏ Косвенное дополнение отвечает на вопрос «кому? чему?», что аналогично дательному падежу в русском языке. Личные местоимения в функции косвенного дополнения выглядят так:
yo - me - мне
tú - te - тебе
él, ella - le (одна форма для мужского и женского рода!) ему / ей
nosotros - nos - нам
vosotros - os - вам
ellos, ellas - les (одна форма для мужского и женского рода!) - им
Как можно заметить, все формы совпадают, за исключением третьего лица единственного и множественного числа.
Примеры:
Digo la verdad a mi mujer - Lе digo la verdad
Mi amigo aconseja este bar a Pedro y Elena - Les aconseja este bar
Дополнение, выраженное местоимением, всегда стоит перед сказуемым и может употребляться дважды, сначала в безударной, потом в ударной форме:
A él, le gusta ver el baloncesto - Ему нравится смотреть баскетбол
При использовании в одном предложении нескольких местоимений, на первом месте всегда стоит косвенное дополнение, а за ним прямое:
Me da un consejo - Me lo da
Nos compra un helado - Nos lo compra
Если оба дополнения — это местоимения 3-го лица (le/les), тогда мы заменяем первое косвенное дополнение на se:
Le escribo un poema - Se lo escribo - Я пишу ему / ей стихотворение, я ему / ей его пишу
Le prepara la cena a su mujer - Se la prepara - Он готовит ужин своей жене, он ей его готовит