🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸 -COMPLEMENTOS DIRECTOS E INDERECTOS Местоимения в роли прямого и косвенного дополнения - Прямое дополнение отвечает на вопрос «кого? что?», что аналогично винительному падежу в русском языке. Если в роли прямого дополнения выступает личное местоимение, оно приобретает следующие формы: yo - me - меня tú - te - тебя él - lo - его ella - la - её nosotros - nos - нас vosotros - os - вас ellos - los - их (м.р.) ellas - las - их (ж.р.) Например: Leo el libro - Lo leo (в испанском языке слово "книга" мужского рода, соответственно, меняем его на lo) Abro la puerta - La abro No quiero ver A Pepe (не забываем предлог А перед одушевленным существительным) - no quiero verlo ✏ Косвенное дополнение отвечает на вопрос «кому? чему?», что аналогично дательному падежу в русском языке. Личные местоимения в функции косвенного дополнения выглядят так: yo - me - мне tú - te - тебе él, ella - le (одна форма для мужского и женского рода!) ему / ей nosotros - nos - нам vosotros - os - вам ellos, ellas - les (одна форма для мужского и женского рода!) - им Как можно заметить, все формы совпадают, за исключением третьего лица единственного и множественного числа. Примеры: Digo la verdad a mi mujer - Lе digo la verdad Mi amigo aconseja este bar a Pedro y Elena - Les aconseja este bar Дополнение, выраженное местоимением, всегда стоит перед сказуемым и может употребляться дважды, сначала в безударной, потом в ударной форме: A él, le gusta ver el baloncesto - Ему нравится смотреть баскетбол При использовании в одном предложении нескольких местоимений, на первом месте всегда стоит косвенное дополнение, а за ним прямое: Me da un consejo - Me lo da Nos compra un helado - Nos lo compra Если оба дополнения — это местоимения 3-го лица (le/les), тогда мы заменяем первое косвенное дополнение на se: Le escribo un poema - Se lo escribo - Я пишу ему / ей стихотворение, я ему / ей его пишу Le prepara la cena a su mujer - Se la prepara - Он готовит ужин своей жене, он ей его готовит